《流行故事集》

出处:按学科分类—文学 希望出版社《世界儿童文学事典》第424页(666字)

伦敦书商塔巴特在1809年间发行的一套系列丛书。

它包括最流行的童话故事和小册子故事的新写的文本,用铜版画做插图。该系列的第一本出版于1804年,在《塔巴特幼儿流行故事集:从法国、意大利和老英国作家那里重新翻译和修订》的标题下出了三卷。

这三卷分别包括七、六和五个故事,它们中有《迪克·维亭顿》、《林中的孩子》、《福图纳塔斯》、《罗宾汉》、《杀巨人的杰克》、《姆指汤姆》、《两只鞋古迪》、《克里斯坦顿的七个冠军》、《瓦伦丁和奥森》、《美女与野兽》及贝洛的所有故事。在1804年到1809年间,更多的故事分别出版了,总的系列标题为《流行故事集》,其中有《阿拉丁》与《阿里巴巴》(1805),以及现已成为传统故事的《杰克与豆茎》(Jack and Beanstalk)第一版(约1807)。

1809年,第四个简编本发行了(它在1804年就做了广告,但似乎直到这一年才出版),它包括上述三个故事,还有《努尔费哈德:一个东方故事》和《海员辛巴德》

这个系列中的文本随即成为许多故事的标准幼儿文本,有时它被认为是威廉·戈德温编辑的,但似乎更有可能的是他妻子玛丽·珍妮担当起这份工作的。问题主要集中在戈德温的《古今寓言》(1805)的一个法文本上,该书的广告中说是由“塔巴特流行故事的编辑”翻译的。

据认为,因为是由戈德温写这些寓言的,因此也是由他翻译的,但是,在戈德温夫妇的《儿童戏剧》(1809)中的一则广告似乎暗示译者是玛丽·珍妮,而不是她丈夫。

分享到: