当前位置:首页 > 经典书库 > 作文描写辞典

害怕

出处:按学科分类—语言、文字 辽宁人民出版社《作文描写辞典》第611页(4635字)

他腿软脚痠地走着,每一处土墩子、篱笆旁边的暗影里,好像都隐伏着侦视他的眼睛。

连踩到一片枯叶,听到一个石子滚动的声音,都会使他心颤肉跳,背脊心里榨出一身汗。

(王西彦:《春回地暖》)

三人挤在一个舱角里,看他们的眼睛,偷偷地东张西张的神气,似乎他们在希望着就在屁股底下能够找出一个洞来,以便躲进去避一避这无情的鞭打,如果真有一个洞,就是洞内满是屎尿,我想他们也是会钻进去的。

(方志敏:《可爱的中国》)

这刹那中,他的思想又仿佛旋风似的在脑里一回旋了。四年之前,他曾在山脚下遇见一只饿狼,永是不近不远地跟定他,要吃他的肉。他那时吓得几乎要死,幸而手里有一柄砍柴刀,才得仗这壮了胆,支持到未庄;可是永远记得那狼眼睛,又凶又怯,闪闪的像两颗鬼火,似乎远远的来穿透了他的皮肉。而这回他又看见从来没有见过的更可怕的眼睛了,又钝又锋利,不但已经咀嚼了他的话,并且还要咀嚼他皮肉以外的东西,永是不远不近的跟他走。

这些眼睛们似乎连成一气,已经在那里咬他的灵魂。

“救命,……”

然而阿Q没有说。

他早就两眼发黑,耳朵里嗡的一声,觉得全身仿佛微尘似的迸散了

(鲁迅:《阿Q正传》)

吓得个空照脸儿就如七八样的颜色染的,一搭儿红一搭儿青,心头恰像千百个铁槌打的,一回儿上一回儿下,半句也对不出,半步也行不动。

(冯梦:《郝大卿遗恨鸳鸯绦》)

汽车发疯似的向前飞跑。

吴老太爷向前看。天哪,几百个亮着灯光的窗洞像几百只怪眼睛,高耸碧霄的摩天建筑,排山倒海般的扑到吴老太爷眼前,忽地又没有了;光秃秃的平地拔立的路灯杆,无穷无尽地,一杆接一杆地,向吴老太爷脸前打来,忽地又没有了;长阵似的一串黑怪物,头上都有一对大眼睛放射出叫人目眩的强光,啵——啵——地吼着,闪电似的冲将过来,对准着吴老太爷坐的小箱子冲将过来!近了!近了!吴老太爷闭了眼睛,全身都抖了。

他觉得他的头颅仿佛是在颈脖子上旋转;他眼前是红的,黄的,绿的,黑的,发光的,立方体的,圆锥形的,——混杂的一团,在那里跳,在那里转;他耳朵里灌满了轰,轰,轰!轧,轧,轧!啵,啵,啵!猛烈嘈杂的声浪会叫人心跳出腔子似的。

(茅盾:《子夜》)

暗淡的月光映在暗淡人的脸上,风在树丛里不断的飕飕杀杀的响。人心里布满了恐怖,巨大的黑暗平伸在脚前面,只等踏下去了。

(丁玲:《水》)

没有人理她。各人的心都被一条绳捆紧了,又像吹胀了的气球,她们预感着自己的心要炸裂。她们眼望着远方,不敢祈求,也不敢设想,她们互相安慰,自己向自己安慰的说道:

“大概不要紧吧……”

(丁玲:《水》)

父亲去后,我与母亲在家提心吊胆地等着。

我只见我母亲的脸一会儿发红,一会儿发白,一会儿又落泪。照着她脸上的变态,我就知道她心里是如何地恐慌,如何地忧惧,如何地悲戚,如何地苦痛。

(蒋光慈:《少年漂泊者》)

……他不动,他躺着、整天地。其实他没睡着,虽然他不动,但他似乎时时在提防着;他怕角落闯出一个像“霉透林克”剧中的人物来,或者从铁栅栏的窗子蓦地进了谁。

他时时幻想也许会有个什么抓住他,生吞了他去。老是喝醉了似地,眼前幻出许多人和事,像梦,而实在不是梦。

有一次那边在审问人了,审的一问一答,审者粗暴的口气,被审者微弱的回答,将他从梦的幻觉里拖了出来。他想,被审者的生死只有委之于命运。

他什么时候才能被提出审问呢?那也是命里注定的。

可是他还躺着,他永远躺着的。

在这里的昼和夜没有什么界限,外面的声音沉寂了下来,可以猜到这或者已经到了应当睡的时候。他于是闭着眼想睡。只一闭眼,身子摇了起来,像悬在高处,随风飘荡着:快入了梦了吧,可是忽然,像有人推他打他,不许他睡。一张眼,眼前一片黑。有时他坐起来,而见了鬼的疲倦又使他不得不再躺下。

“怎么一回事啊,天。我应当镇静哩。镇静,镇静,”他真努力地来镇静自己了,喃嘀地念着一个简单的字眼来想驱走可怕的印象:“镇静,镇静,镇静,镇静,……。

(张天翼:《荆野先生》)

泪水在心里翻滚,她等待着发生儿子这样镇静自若和确信无疑地谈到的不幸事件,这种等待的心情像夜晚的飞蛾一样,盲目而痛苦地在她的心里颤动。她的眼前,出现了一片白雪皑皑的广阔原野。

卷着团团雪粉的狂风,发出冷酷尖细的啸声,来回疾驰,上下飞舞。在旷野中,一个姑娘小小的黑色身影摇摇晃晃地,孤零零地挪动着。

风在她的脚下旋转,吹鼓了她的裙子,冰冷刺人的雪片打在她的脸上。她那双小脚陷进雪里,前进非常艰难。

又冷又怕。姑娘的身子微微前倾,——好像昏黑的旷野里被秋风猛吹着的一棵小草。

她的右边,森林像一堵黑墙,矗立在沼地上,光秃细长的白桦和白杨在那里凄凉地瑟瑟作响。城里暗淡的灯火在前面很远的地方闪烁……

“上帝呵——发发慈悲吧!”母亲低声说道,怕得打了个寒噤……

(〔苏〕高尔基:《母亲》)

过了不一会儿,她在房间里又感到寂寞起来。

谢格尔的房间成了她生活的一面镜子,四周死一般的寂静。本来使她得到平静和精神力量的环境今天似乎使她的心狂跳不已。

这个问题一直在她心里翻腾:“卡玛尔的同情可别成了她不安的根源。”

她越是这么想,她大脑的血管越像要涨裂开似的,身体的每一部分几乎都在颤抖,手脚变得像冰一样凉。

她赶快扶住上面放有谢格尔照片的收音电唱两用机,但她不敢正视谢格尔的目光。

她觉得他好像在以仇恨的目光盯着她,因为他认为她就是布拉姆。

她一站到他面前就觉得不寒而栗,她经受不住他那锐利的目光。

(〔印度〕古尔辛·南达:《断线风筝》)

子是,我拿起报纸总有点提心吊胆,好像你想睡觉,可是一拿起床毯,心里总是嘀咕,生怕毯子下面有条蛇似的。

(〔美〕克·吐温:《竞选州长》)

克莱特的心理,可以比作被强大的敌人打败了的一小队人马,正在纷纷溃退,可是在急急忙忙地逃跑声中,好几次中途停了下来,心里盘算一会,怎样才能免得全军覆没,而在这慌乱声中,就拖出了极端荒诞胡来的计划,想挣脱这马上就要临到头上而实际上却根本逃不了的命运。他的眼睛,有时候有那一种紧张而中了邪魔似的神色——还有,他隔了不一会儿,隔不了一小时,就从头到尾盘算一下过去已经混乱了的行动和念头。

(〔美〕德莱塞:《美国的悲剧》)

当他那深埋密隐的名字被人那样奇突地提到了的时候,他大为惊骇,好像被他那离奇的恶运冲昏了似的;并且在惊骇的过程中,起了一阵大震动前的那种小颤抖;他埋头曲项,好像暴风雨中的一株栎树,冲锋以前的一个士兵。

他感到在他的头上,来了满天乌云,雷电即将交作。

(〔法〕雨果:《悲惨世界》)

这就是那件事情,现在他完全明白,几个星期来阴森地扰乱他的平静的,就是这封信,这封他不愿要,但却等待着的信,这封信是从丧失了理智和礼仪的远方给他寄来的,这封信朝他摸索着,它那打字机打出的呆板语句攫取了他温暖的生活和他的自由。他曾经感到这封信从什么地方寄来了,犹如一个在茂密的森林中巡逻的骑兵,感觉到有一支看不见的冷冰冰的枪在瞄准他,枪管里装着一颗小铅丸,要射进他的肌体。

他进行了反击,但是毫无用处。多少个夜晚他想的全是这些事,现在终于找上门来了。

那还是不到八个月的事,当时他光着身子,在边界那边站在一位军医面前,寒冷和厌恶使他浑身哆嗦。那军医像一个马贩子似的抓住他胳膊上的肌肉,他认识到,这种对人格的侮辱就是当代对人的尊严的卑视和那在欧洲蔓延的奴役。……

后来他托了情,才和他的妻子一起来到瑞士。当他跨过边界,突然感到热血涌上面颊,踉踉跄跄,不得不紧紧抓着柱子。

人、生活、事业、意志、力量,他感到再一次获得了这一切。他敞开胸怀,尽情地呼吸自由的空气。

祖国现在对他来说,只不过意味着监狱与桎梏,外国则是世界故乡,欧洲是人类集中的地方。

然而好景不长,这种轻松愉快的感觉并没有维持很久;接着恐惧又重新来临了。

他觉得背上写着他的名字,好像还被挂在血淋淋的丛林中似的。他感到有个什么东西,他对它既不了解,也不认识,而它却很了解他,而且不肯放过他;有一只彻夜不眠的冷酷的眼睛正在从一个看不见的地方窥视着他。

于是他便深居简出,蛰居起来,报也不读,唯恐看到军人召集令。他变换住址,以销声匿迹,他让把信件都寄给他妻子,都写上留局待取。他不与人来往,以免人家寻根问底。他从不进城,画布和颜料都让他妻子去买。他隐姓埋名,在苏黎士湖畔的这个小村子里向农民租了一幢小房子蛰居起来。然而他时时都清楚:在某个抽屉里,在成千上万页材料中保存着一张纸。

他知道有朝一日,不知在什么地方和什么时间,这抽屉将会打开——他听到有人在拉抽屉,听见打字机的的嗒嗒打下了他的名字,他知道这封将信转来转去,直到最终找到他为止。

此刻信在他手里窸窣作响,他感到身子发冷。斐迪南竭力使自己保持镇静。这张纸片关我什么事!他自言自语:明天,后天这些小树上会长出千张、万张、十万张纸片来的,每张纸片都跟这张一样,都与我无关。什么叫“公事”?我干吗要看它?现在我在这些人中间没有担任什么职务,因而没有任何职务可以管住我。这就是我的名字——就是我本人啦?谁能强迫我说,这张纸片就是我,谁能强迫我来看那上面所写的东西?如果不看这张纸片就把它撕毁,那末碎片就会一直飘落到湖里,我什么也不知道,别人什么也不知道,世界依然是老样子,我也依然如故!这么一张纸片,这么一张只有我愿意才去了解其内容的纸片,怎么会弄得我心神不宁?我不要它,除了我的自由,我什么都不要。

他伸开手指,准备把这个硬信封撕开,把它撕成碎片。可是奇怪:肌肉一点也不听他使唤了。

他一心想用手把信封撕开,但是手却小心翼翼地启开了信封,哆哆嗦嗦地展开了那张白纸。信的内容本是他已经知道的:“F34729号。据M地区司令部规定,务请阁下至晚于三月廿二日前往M地区司令部8号房间重新进行兵役体检。此军函由苏黎士领事馆转交,务请阁下前往该领事馆面洽此事为荷。”

(〔奥〕茨威格:《桎梏》)

上一篇:小贩、商人 下一篇:感觉
分享到: