《通雅》

明清之际方以智的著作。因仿《尔雅》体例,故名。为一部综合性词类汇编书。取材于先秦诸子、史籍、方志、小说;考证古音古义,旁及方言土语;分门别类,加以训释。记述内容有天文、月令、文字、农时、地理、官制、田赋、刑法、礼仪、器用、饮食等,以考证、训诂、音声为主。引书都注明出处,体例严谨。约成书于明崇祯十四年(1641),清顺治初年方以智流寓岭南时,曾加增订。后由其次子方中通及学生杨暄整理,初刊于清康熙三年(1663),共52卷,分44门。有《四库全书》抄本,《万有文库》本,并有日文、朝文译本。

方以智在《通雅·自序》中称:“函雅故,通古今,此鼓箧之必有事也。不安其艺,不能乐业,不通古今,何以协艺相传。……今以经史为概,遍览所及,辄为要删,古今聚讼,为征考而决之,期于通达……名曰通雅。”可见其《通雅》一书,是要汇集和总结前代所有一切知识,目的是“备物致用,采获省力”(自序)。在论及语言文字时称:“上下古今数千年,文字屡变,音亦屡变。学者相沿,不考所称,音义传讹而已。”(自序)因此提出:“考古所以决今,然不可泥古也。智常见数千年不决者,辄通考而求证之。”(《通雅》卷首之一《考古通说》)即做到古为今用。认为积累旧知识,是为了引出新知识,而不是沿袭其旧:“学以收其所积之智也,日新其故,其故愈新,是在自得,非可袭掩。”(《通雅》卷首之三)对西学,关于阿拉伯数字指出:“泰西字,十字皆一画,简便。”(《通雅》卷之一)认为音韵学要会通西学,“字父十五,母五十有甚……可以证明吾之等切”(《通雅》卷首之一)。指出:“泰西质测颇精,通几未举。”(《通雅》卷首之二)(见质测与通几)对西方自然科学是推崇的,而认为其神学世界观是不可取的。

分享到: