受青睐的名片(日本)
日本人初次见面时,第一件事是互送名片。如果初次相会时不带名片,不仅失礼,而且会被对方认为你不好交往。在接名片时,习惯上是左手接对方的,右手送自己的。如若把他人名片误认为是自己的送给对方,是双重的失礼。
日本人经常在名片背后简单写几句话寄给对方,互致问候或哀悼;在因故不能会面时寄去一张表示歉意;在赠送礼品时,也要挂上名片。通常是地位低的人先向地位高的人送上名片,一般情况下是互相交换。
名片的形状各异,男子用的稍大,多为方形,女子用的多为圆形。名片上的内容很齐全:单位的名称、地址、电话及本人姓名、职务、住址、电话,一些名人还将自己的头像印在上面。遇有职务发生重大变化时,要重新散发名片作为通知。
每年正月,不少单位都举办互换名片仪式,以了解在过去的一年里职务、电话、地址等方面的变化,以利于今后的工作。
如若在临时交款身边没带发票时,可先写在名片后,以后再寄去正式收条,这时名片又起着临时收据的作用。
名片用量最大的是政治家,一年需上万张;其次是推销员和营业员,他们有时一天就需要近百张。
由于名片的用处大,发放量大,各种保存名片的工具也齐全,如名片盒、名片夹等,均有专柜出售。