有怀章太炎、邹威丹两先生狱中(二首)

【原】:

祖国沉沦三百载,忍看民族日仳离。

悲歌咤叱风云气,此是中原玛志尼。

泣麟悲凤佯狂客,搏《革命军》。

大好头颅抛不得,神州残局岂忘君?

【原诗作者】:柳亚子

【鉴赏】:

这一首诗写于1903年上海发生“苏报案”之后。这一年的夏天,章士钊任《苏报》主编,陆续发表了章炳麟的《驳康有为书》、《革命军·序》等文章,攻击清廷、鼓吹革命,招致清政府的嫉视,以“大逆不道”、“谋为不轨”的罪名,于当年6月查封了《苏报》,逮捕了章太炎,邹容激于义愤,自动投案。此诗写于章、邹入狱不久。

章炳麟,号太炎,近代资产阶级民主主义革命家。早年支持戊戌变法,失败后流亡日本。1902年回国,与蔡元培等组织爱国学社,创办《苏报》。邹容,字威丹,近代资产阶级民主主义宣传家,1902年留学日本,参加留日学生爱国运动,回国后,加入爱国学社,撰写《革命军》,宣传革命是“天演之公例”,号召推翻清朝统治,建立中华共和国。柳亚子于1903年在上海爱国学社结识章、邹二人,受他们影响很大,曾和他们合作,在《苏报》上发表文章。章、邹二人入狱后,他曾到狱中探望,并写了这二首诗。

第一首写祖国、民族危亡,赞扬章、邹“咤叱风云”的气概。开头二句,写在清王朝统治下,汉民族惨遭残害。清朝自建立至1903年只有二百多年,诗中说“三百载”是约数,不是实指。“仳离”,本来指妇女的被遗弃。这里借指汉民族的受残害。后二句赞扬章、邹对清廷的攻击和对革命的鼓动。玛志尼是意大利复兴运动的奠基人。这里暗指章、邹等资产阶级民主革命者。

第二首,具体赞扬章、邹二人,并希望他们要活下去坚持斗争。“泣麟”句,典出《传·哀公十四年》和《论语·微子》,意谓貌似狂放,实际上对国家民族怀着深沉忧虑的人,以此指章炳麟。“搏虎”句,写邹容,赞扬邹容写的《革命军》,显示了革命的勇气和非凡的才能。《革命军》凝结着邹容特有的青春活力、战斗豪情和美妙憧憬,它是中国资产阶级反清革命运动的奠基之作。“大好”句,希望章、邹不要轻抛头颅,要活下去。“神州”句,以反问的句式,指出在“神州残局”之中是不会忘记你们的。对正在受难的革命同志寄予厚望。

分享到: