桃花庵与祝允明、黄云、沈周同赋(五首选二)赏析 作者:唐伯虎

来源:百科故事网 时间:2020-12-01 属于:唐伯虎
  •   桃花庵与祝允明黄云沈周同赋(五首选二)

      这些作品是人与祝允明、黄云、沈周一起在桃花庵中畅饮观景时写下的诗歌。祝允明(1460—1527):字希哲,号枝山,任过南京应天府通判,所以又有"祝京兆"之称。长洲(今江苏吴县)人,与唐寅文徵明徐祯卿齐名,史称"吴中四才子"。有家学渊源,能诗文,工书法。黄云:字应苏州昆山县人。能诗文,善书法。沈周(1427—1509):明代画家,字启南,号石田,晚号白石翁,江苏长洲(今苏州吴县)人。

      茅茨新卜筑,山木野花中。燕婢泥衔紫,狙公果献红。

      梅梢三鼓月,柳絮一帘风。匡庐与衡岳,仿佛梦相通。

      茅茨新卜筑,山木野花中——这两句是说:桃花庵刚刚在选择好的地方建成,坐落于青山翠木、苍林野花的环绕之中。茅茨:茅屋,指唐伯在苏州桃花坞所筑桃花庵。卜筑:选择地点建筑房屋。这两句写桃花庵的建成和周围环境。

      燕婢泥衔紫,狙公果献红——这两句是说:茅屋周围燕子翻飞,衔着紫泥修筑它们的爱巢,子听话地将鲜红的山果献给主人。燕婢:燕子。泥衔紫:燕子衔紫泥筑燕巢。狙(jū)公:本指养猴子的人,这里指猴子。

      梅梢三鼓月,柳絮一帘风——这两句是说:三更时分,春月的光华从梅梢洒落,春风拂动门帘,飘进片片柳絮。三鼓:三更。

      匡庐与衡岳,仿佛梦相通——这两句是说:桃花庵中的生活是如此畅快,似乎与庐山衡山魂梦相通。匡庐:庐山,在江西九江市南。衡岳:南岳衡山。在湖南省中部。

      泉源深逶迤,嘉树乱芳妍。地缩武陵脉,轩开蔚蓝天。

      寄情聊蚱蜢,随手奏觥船。别撰游仙调,临池促管弦。

      泉源深逶迤,嘉树乱芳妍——这两句是说:泉水的源头渺远曲折,水边修树迎风,芳花满枝。逶迤:曲折绵延的样子。嘉树:佳树,姿态美好的树。芳妍:花朵。

      地缩武陵脉,轩开蔚蓝天——这两句是说:桃花庵的风景堪比缩小的武陵山,打开房间就可以看到碧蓝如洗的长空。武陵脉:武陵山,在湖南省西北部及湖北等省边境。其中景色独绝,有奇峰、怪石、幽谷、碧水,林莽、苍松以及各种珍禽异兽,堪称人间仙境。轩:带窗户的长廊或小屋子。

      寄情聊蚱蜢,随手奏觥船——这两句是说:在这里一边喝酒,一边随意聊起田间农事,以寄闲散之幽情。蚱蜢:蝗虫。这里指农事。觥(ɡōnɡ)船:容量大的饮酒器。

      别撰游仙调,临池促管弦——这两句是说:另外写几首游仙诗,在水池边奏响管弦之乐来演奏。游仙调:游仙诗,诗体名,指借描述"仙境"寄托思想感情的诗歌。管弦:管乐器和弦乐器,泛指音乐。

      这组作品共五首,主要写桃花庵周围清雅的环境和诗人愉悦的心情。风格清秀雅逸,有出尘之致。此选二首。第一首表达了诗人对新筑居所远离俗世,与自然生物和平共处的景象和怡然自得的心境。第二首则抒发了诗人和朋友在一起共赋新词,同赏乐曲,闲聊农事的闲散快乐。两首作品语言自然清新,欢快的心情溢于言表。

    分享到: